专栏作者COLUMNIST

宋玉祥的专栏

  宋玉祥,上海市建纬(北京)律师事务所高级合伙人,国际业务负责人,中国对外经济贸易企业协会法律专家,中国电力国际产能合作企业联盟法律委员会委员,入选国家司法部“全国千名涉外律师人才名单”,《项目管理评论》杂志编委。曾任中国葛洲坝集团国际工程公司法律顾问、阳光时代律师事务所合伙人,并具有多年常驻项目现场工作的实操经验。厦门大学国际经济法硕士。   宋玉祥律师长期为国电投集团系统、大唐集团系统、华电集团系统、中能建集团系统、中国电建系统、中核集团系统、中航工业集团系统、国机集团系统、航天科工系统、中海油系统、中国煤炭地质总局和特变电工系统等诸多单位提供涉外法律服务,主持或参加过四十多个国家二百多个境外项目的法律服务和法律风险防控工作,特别是国际工程EPC总承包项目、境外投资BOT/PPP项目、海外收购项目和运营维护项目,服务过的项目金额累计超过300亿美元。   宋玉祥律师的执业领域为能源、电力(包括水电、火电、核电、光伏电、风电和电网等)、油气、矿产、公路、铁路、机场、港口、桥梁、海工、房建和市政基础设施等,擅长国际工程承包、对外投融资、境外项目运营维护、成套设备进出口等复杂贸易、技术进出口、索赔与反索赔等商事争议解决和境外项目风险防控等,深受客户信赖和高度评价。

关于新冠病毒疫情事件的不可抗力通知格式(中英对照)

2021年03月25日

A+A-

  关于新冠病毒疫情事件的不可抗力通知(格式)

  Form of Notification for a Force Majeure Event of NCoV


  发自:【填写发通知人的全称】

  From: [insert the full name of the notifying party]

  致送:【填写受通知人的全称】

  To: [insert the full name of the notified party]

  抄送:【填写受通知人的项目负责人】

  CC:[insert the name of project manager of the notified party]

  日期:2020年【 】月【 】日

  Date:[month/day, 2020]

  主题:关于新冠病毒疫情事件的不可抗力通知

  Subject: Notification for a Force Majeure Event of NCoV

  尊敬的先生/女士:

  Dear Sir/Madam,

  首先,感谢贵司对我们的信任,以及自我们为【填写项目全称】(以下简称“本项目”)建立合作以来对我们的支持。

  Firstly, thank you for your trust and kind support sincethe cooperation for [full name of the project] (hereinafter referred to as the “Project”)between us.

  我们非常遗憾,但不得不告知贵司,自2020年【 】月【 】日开始,一种称作2019新型冠状病毒的流行病(以下简称“2019新冠病毒疫情”)自中国湖北省省会武汉市爆发,目前已蔓延至中国全国范围,且于2020年1月30日被世界卫生组织认定为国际关注的突发公共卫生事件。由于我们为本项目实施而采购的【设备/材料名称】是从中国采购的,以及员工劳务是从中国招聘和动员的,上述设备材料的生产、运输和/或出口清关以及人员劳务的招聘和动员,自【 】年【 】月【 】日起遭到了2019新冠病毒疫情的实质影响。

  We are so regret, but have to inform you that, since[month/day, 2020], an epidemics called 2019-nCoV acute respiratory disease ( hereinafter referred to as “2019-nCoV Event”) occurs from Wuhan city, the capital ofHubei Province, P.R. China, and currently spreads national-wide in P.R. China,which has further been identified as a public health emergency of internationalconcern by the World Health Organization (WHO) on January 30, 2020. Since the[ ] equipment and [ ] materials are procured, and/or the laborsare employed and mobilized for the Project from P.R. China, the manufacture, transportationand/or exporting custom clearance of the said equipment and materials, and/orthe employment and/or the mobilization of the labors for the Project arematerially affected since [month/day/year] by the 2019-nCoV Event.

  根据本项目【合同全称】第【 】条的规定,2019新冠病毒疫情须认定为不可抗力事件,所以我们给贵司发送这份不可抗力通知。我们将在可能的情况下尽快收集2019新冠病毒疫情发生证据及其对我们的影响的具体材料并提供给贵司。

  According to Article [ ] of the [full name of the contract] for theProject, the 2019-nCoV Event is to be regarded as a force majeure event, sothis notification is send to you as a notification for force majeure event. Wewill collect, as practical as possible, the proofs for the occurrence of the 2019-nCoVEvent and the particulars for its influence on us and then provide them to you.

  鉴于2019新冠病毒疫情是一个持续性事件,目前我们尚不确定其会持续多久,以及何时结束。我们后续将隔一段时间向贵司继续报送我们受影响的情况。同时,一旦2019新冠病毒疫情结束,以及我们恢复了合同履行的能力,我们也将迅速告知贵司。

  Since the 2019-nCoV Eventis a lasting event, we are not sure currently how long it will last and when itwill come to its end. We will subsequently let you know the situation of the 2019-nCoVEvent and its influence on us after an interval. Meanwhile, once the 2019-nCoVEvent come to its end, and our ability for the performance of the Contract are resumed,we will also let you know quickly.

  目前,我们正在认真策划减轻2019新冠病毒疫情影响的计划和措施。一伺我们完成该计划和措施的制定,我们将会提交给贵司并与贵司商讨。我们将尽可能快地完成这些计划和措施的制定。

  Currently, we are diligently scheming the plans andmeasures on how to mitigate the effect of the 2019-nCoV Event on the executionof the Project. Once such plans and measures are determined, we will provide themto and discuss with you. We will finalize the said plans and measures as practicalas we can.

  祝好!

  Best wishes!

  您真诚的:

  Sincerely yours,

  【发通知方代表签字】

  [signature of notifying party’s representative]

  职务:【 】

  Title: [ ]

标签:
版权声明

本网站所有内容版权归项目管理评论杂志社及相关权利人(本网站的资料提供者)所有,未经项目管理评论杂志社明确书面许可,任何组织及个人不得复制、转载、摘编本网站的内容,也不得在本网站所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。凡未经许可擅自转载,均视为侵权行为,本网站将依法追究其责任。

北京世纪东方科技发展有限公司(项目管理评论)

电话:010-58383379/3420(市场部)、58383266(编辑部)

邮箱:pmr@pmreview.com.cn

项目管理评论 版权所有 有意与本刊合作者,请与项目管理评论联系。未经项目管理评论书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。

京ICP备13028000号-3 京公网安备11010202007990号 技术支持:原创先锋

dddd
关闭
Top